Page 1 of 1

links from main website to translated wiki pages (eg Errata)

PostPosted: Dec 19th, '14, 16:10
by Symbioxy
Hi,

I have created the translated page of the Errata for Mageia 5 in French:
https://wiki.mageia.org/fr/Mageia_5_Errata
The link "Errata" on the page http://www.mageia.org/fr/5/ could then be modified with this new address, instead of pointing still to the English page.
This could also be done for the other available translated pages (currently German and Turkish).

I hope to do some more work like this on the other key pages available from the main website, such as release notes, newcomers pages, and so on.
What is the best place to request updates to the main website if appropriate? bugzilla or mailing lists (i18n, website, docteam)?
Thanks,

Re: links from main website to translated wiki pages (eg Err

PostPosted: Dec 19th, '14, 20:33
by doktor5000
Symbioxy wrote:What is the best place to request updates to the main website if appropriate? bugzilla or mailing lists (i18n, website, docteam)?

Best via bugzilla, on https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?f ... tion=__all select Websites as product

Re: links from main website to translated wiki pages (eg Err

PostPosted: Dec 20th, '14, 15:20
by filip
doktor5000 wrote:
Symbioxy wrote:What is the best place to request updates to the main website if appropriate? bugzilla or mailing lists (i18n, website, docteam)?

Best via bugzilla, on https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?f ... tion=__all select Websites as product
As a i18n team coleader I think that mailing lists will be more effective. I recommend both i18n and doc ML. Welcome around Symbioxy!

Symbioxy wrote:I have created the translated page of the Errata for Mageia 5 in French:
https://wiki.mageia.org/fr/Mageia_5_Errata
The link "Errata" on the page http://www.mageia.org/fr/5/ could then be modified with this new address, instead of pointing still to the English page.
Committed. Please check the result.

Symbioxy wrote:This could also be done for the other available translated pages (currently German and Turkish).
True and thanks for reporting it. I fixed it for German also but Turkish was already fixed. Next time I recommend that you contact i18n and doc teams on ML for better coordination.

BTW: We use gettext for l10n of web pages (as can be seen on link above), documentation and software for which we're upstream.