Möchte bei Mageia mitarbeiten

Dies Forum ist für Leute vorgesehen, die an einer Mitarbeit in den folgenden Bereichen interessiert sind:
-- Paketbau und Übersetzung,
-- Support,
-- Verbreitung von Mageia,
-- Viele andere Optionen zur Mithilfe.

Möchte bei Mageia mitarbeiten

Beitragvon wolde » Feb 23rd, '17, 22:34

Ich habe mich daz entschlossen, bei Mageia mitzuarbeiten.
Mageia selbst nutze ich auf zwei Computern, gemeinsam mit meiner Frau. Meine erste Distribution war Mandrake 8.2, seitdem verwende ich Mandrake / Mandriva / Mageia ohne Unterbrechnung. Ich sehe mich nicht als erfahrenen Kenner von Linux, aber als erfahrenen Anwender, der die Probleme zu meistern weiß.

Die Informationen über eine Mitarbeit habe ich mir ziemlich genau angesehen, in Deutsch, wo vorhanden (z. B.: hier), und Englisch.

Es ist nun leider so, dass sich keine Mitarbeits-Kategorie anbietet, bei der ich sagen würde "das will ich unbedingt machen". Das liegt auch daran, dass die Struktur /Organisation der Contribution / Mitarbeit nicht so ganz transparent sind, auch nicht, ob und welche Informationen aktuell sind, bzw wie die Prozesse genau ablaufen.

Von meinem Wissen und Erfahrungen her scheiden Themen aus, die mit Programmieren zu tun haben, ebenfalls Dinge betreffend Administration, weil ich das nicht kenne und kann.

Vorstellen könnte ich mir eine Mitarbeit betreffend Dokumentieren, oder auch Übersetzen von Englisch --> Deutsch, eventuell auch von Französisch --> Deutsch.
Englisch kann ich sprechen, ich habe in den letzten paar Jahren im IT Demand Management gearbeitet, da ist das Meiste in Englisch gelaufen, auch international mit Kontakten zu Mitarbeitern in anderen Ländern (ausgenommen native Speaker).
Erfahrungen habe ich auch bei der Erstellung von Dokumenten / Dokumentationen. Als Unterstützung der angeführten Tätigkeiten habe ich aber Windows Tools verwendet (eigentlich: verwenden müssen).

Um eine Entscheidung zu finden wollte ich heute über meine Mitarbeit in IRC diskutieren. Da haben sich aber zwei erhebliche Hürden aufgetan:

1. Welcher IRC Channel wäre dafür überhaupt geeignet? Gibt es eigentlich einen solchen in dieser Auflistung?
2. Da ich IRC überhaupt nicht verwende, weder auf meinen beiden Android Geräten noch auf einem der beiden Mageia Computer, bin ich gar nicht in der Lage, mittels IRC zu kommunizieren, Shame on me.

Somit habe ich mich entschlossen, die Diskussion über meine Mitarbeit hier im Forum mit diesem Beitrag zu beginnen.

Ein wichtiger Anstoß, aktiv bei Mageia mitmachen zu wollen, war für mich das in Twitter verlinkte Interview mit Damien Lallement, in Twitter hat sich dann ein kurzer Dialog zwischen Remi Verschelde und mir (=Jogur Lukesch) ergeben. Beim Lesen des Artikels habe ich zu meiner Überraschung gesehen, dass meine Französischkenntnisse dafür ausreichen.

Ein anderer, ebenso wichtiger Input für mich war auch dieser Blogeintrag, zu dem ich auch einen Kommentar geschrieben habe (dieser ist aber noch nicht veröffentlicht, es fehlt wohl noch die Authorisierung durch den Administrator).

Soeben habe ich diesen Blog-Eintrag "Where does the Mageia Documentation come from?" Artikel in Twitter entdeckt. Mir gefällt der beschriebene Prozess sehr gut, es ist klar formuliert, was hier passiert, wer bzw. wieviele Personen beteiligt sind, und auch eine Zukunftsperspektive mit konkret formulierten Fakten betreffend Verbesserungspotenzial ist angeführt.

Eine derartige Klarheit habe ich beim Lesen der Mageia-Informationen über Mitarbeit / Contribution nicht gefunden. Aber ich habe wahrscheinlich nicht alles gelesen.

So, nun mache ich Schluss.

Bin schon gespannt auf die Diskussion, die sich hier ergeben wird.

Gruß

wolde
wolde
 
Beiträge: 63
Registriert: Jun 1st, '11, 21:32

Re: Möchte bei Mageia mitarbeiten

Beitragvon jkowalzik » Feb 24th, '17, 16:37

wolde hat geschrieben:Ich habe mich daz entschlossen, bei Mageia mitzuarbeiten.......
Es ist nun leider so, dass sich keine Mitarbeits-Kategorie anbietet, bei der ich sagen würde "das will ich unbedingt machen".
[................................................................................]
So, nun mache ich Schluss.
Bin schon gespannt auf die Diskussion, die sich hier ergeben wird.
Gruß
wolde


Hi!
Ich weiß gar nicht was ich noch sagen soll, so ein strukturierter Mensch.
Der weiß was er kann
und was er will.
Gruß
J.
...Luxus ist alles was sich reparieren läßt
Benutzeravatar
jkowalzik
 
Beiträge: 3267
Registriert: Okt 2nd, '11, 12:34
Wohnort: Plettenberg

Re: Möchte bei Mageia mitarbeiten

Beitragvon Latte » Feb 24th, '17, 18:38

Hallo wolde,
wolde hat geschrieben:Ich habe mich daz entschlossen, bei Mageia mitzuarbeiten.

das ist immer eine schöne Sache, wenn jemand mit helfen will. Und ja, der Anfang ist nicht immer leicht und übersichtlich und auch vielleicht sind die Strukturen von aussen (und manchmal auch von innen) nicht immer klar ersichtlich. Es handelt sich ja auch um ein reinen Community Projekt, wo es halt manchmal auch ein Nachteil ist, dass es nicht den dominanten Leader gibt, der die Richtung immer vorgibt...

Ein erster Übersichtsplan, was es für verschiedene Möglichkeiten der Mitgestalltung gibt, findest du hier: https://wiki.mageia.org/en/Mageia_wiki:Community_portal

Von deiner Beschreibung her, wären das Docteam, i18n (Übersetzung), oder falls es etwas technischer (aber ohne Programmierung) sein sollte, das QA oder das Triage Team. Es gibt ja keine Aufnahme-Regeln und man muss sich zu nichts verpflichten, d.h. du kannst überall mal "Hallo" sagen und schauen, wie es so läuft.

Ein wesentlicher Teil sind eigentlich die Maillings-Listen (garnicht so sehr der IRC). Siehe https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists Da kannst du dich einschreiben und du bekommst dann die Diskussionsfäden (generell ist dort die Sprache englisch - aber es sind viele Nicht-Mutterspachler unterwegs, also keine Hemmung haben).

- Das QA-Team z.B. ist sehr aktiv. Dort gibt es jeden Donnerstag um 21 Uhr ein Meeting im IRC. Die testen (entweder direkt auf der Hardware, oder in VMs) anstehende Updates, oder die anstehenden ISOs...
- Das i18n Team (Übersetzung) ist in dieser Richtung weniger aktiv, aber da wurschteln die lokalen Übersetzer vor sich hin (das Team leite übrigens ich :? ). Übersetzt wird meisten in Transifex. Auch da kannst du dich gerne auf der Mailling Liste melden und es wird dir immer direkt weiter geholfen. Das Deutsche ist weitestgehend übersetzt und es kommen nur vereinzelnd neue Strings (zum Beispiel auf der Webseite) hinzu. Da allerdings im Council beschlossen wurde, die Frequenz der Blogpostings zu erhöhen, könnte ich auch dort Hilfe gut gebrauchen (mittlerweile bin ich schon zwei im Rückstand)
- Über das Documentation Team kann ich relativ wenig sagen, bei Interesse die Maillingliste abbonieren
- ähnliches gilt für das Triage Team (die sichten neue Bugreports und weisen sie den jeweiligen Maintainern zu...)

Kurz zum IRC: falls du KDE benutzt, ist Konversation schon installiert. Da unter Datei --> Serverliste einen Neuen zufügen. Unter Server "chat.freenode.net" hinzufügen, unter Kanäle dann die Chatrooms, die dich interessieren, hinzufügen (kannst du auch immer noch per /join #Chatroom da wären:
- #Mageia (generelle Diskussion über die Distribution)
- #Mageia-QA
- #Mageia-de (der deutschsprachige Kanal)
etc...

Und immer gilt: Bei Fragen fragen... (es gibt nicht die berühmten dummen Fragen) ;)

Viele Grüße,
Marc



jkowalzik hat geschrieben:Ich weiß gar nicht was ich noch sagen soll, so ein strukturierter Mensch.

Das kann ich mir denken: Struktur ist ein Buch mit sieben Siegeln für dich :lol:
Benutzeravatar
Latte
 
Beiträge: 920
Registriert: Jun 3rd, '11, 10:27

Re: Möchte bei Mageia mitarbeiten

Beitragvon alf » Feb 24th, '17, 20:53

wolde hat geschrieben:2. Da ich IRC überhaupt nicht verwende, weder auf meinen beiden Android Geräten noch auf einem der beiden Mageia Computer, bin ich gar nicht in der Lage, mittels IRC zu kommunizieren, Shame on me.

Schau doch einfach mal in irc://irc.freenode.net/#mageia-de herein. Regelmässig anzutreffen sind da Latte, psyca, marja, Akien und ich. da kannst du dann ein wenig den Umgang mit IRC üben.
Die vorgenannten sind in einigen Teams aktiv und können dir entsprechende Tipps geben.
Vor allem das QA-Team sucht immer helfende Hände, und es gibt sicher jemanden der dich anleiten wird; besondere skills sind jedenfalls nicht notwendig (ausser der Beherrschung der englischen Sprache).
Auch im Doc-Team und im I18n-team sind ausser Sprachkenntnissen keine weiteren Kenntnisse nötig.
Das Gehirn ist nicht wie Seife, es wird nicht weniger wenn es benutzt wird. -- Lisa Fitz
Benutzeravatar
alf
 
Beiträge: 2429
Registriert: Jun 1st, '11, 13:39
Wohnort: Paderborn

Re: Möchte bei Mageia mitarbeiten

Beitragvon wolde » Mär 1st, '17, 22:09

Hallo Latte,
das ist eine Antwort auf Deinen Beitrag, die Quotes beziehen sich auf Diesen.

Ein erster Übersichtsplan, was es für verschiedene Möglichkeiten der Mitgestaltung gibt, findest du hier: https://wiki.mageia.org/en/Mageia_wiki:Community_portal


Deinen Link zum Wiki hatte ich bisher nicht gefunden, ich habe aber die Möglichkeiten zur Mitgestaltung unter einem anderen Link außerhalb des Wikis gefunden.

Siehe hier (Englisch): http://www.mageia.org/en/contribute

und hier (Deutsch): http://www.mageia.org/de/contribute

Da sich die Inhalte unterscheiden, wäre es wohl günstig, das zu konsolidieren, oder? Kann ich das veranlassen, z. B.: beim Doc-Team?

Von deiner Beschreibung her, wären das Docteam, i18n (Übersetzung), oder falls es etwas technischer (aber ohne Programmierung) sein sollte, das QA oder das Triage Team. Es gibt ja keine Aufnahme-Regeln und man muss sich zu nichts verpflichten, d.h. du kannst überall mal "Hallo" sagen und schauen, wie es so läuft.


Ich habe mich beim I18 Team eingetragen, laut dieser Beschreibung: https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29.
Ich gehe davon aus, dass dieses Team die Wordpress-blogs übersetzt, stimmt das überhaupt? Bei derartigen Übersetzungen will ich mitarbeiten.

Allerdings weiß ich noch nicht mit Transifex umzugehen. Das ist wohl Voraussetzung um tätig zu werden. Es ist ja sehr positiv, dass es hier ein Repository gibt. Natürlich habe ich bemerkt, dass es die Beschreibung "How to translate" auf dieser Seite gibt: https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29. Aber der Schritt von der theoretischen Beschreibung zum tatsächlichen Tun muss erst begangen werden, d. h. zuerst verstanden und dann getan. Ich habe den Eindruck, dass ich da doch ein Stück weit davon entfernt bin.

Ein wesentlicher Teil sind eigentlich die Maillings-Listen (garnicht so sehr der IRC). Siehe https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists Da kannst du dich einschreiben und du bekommst dann die Diskussionsfäden (generell ist dort die Sprache englisch - aber es sind viele Nicht-Mutterspachler unterwegs, also keine Hemmung haben).


Ich habe zwischenzeitlich die Mailing Listen des qa-Teams, des i18 Teams und des DocTeams abonniert.

- Das QA-Team z.B. ist sehr aktiv. Dort gibt es jeden Donnerstag um 21 Uhr ein Meeting im IRC. Die testen (entweder direkt auf der Hardware, oder in VMs) anstehende Updates, oder die anstehenden ISOs...
- Das i18n Team (Übersetzung) ist in dieser Richtung weniger aktiv, aber da wurschteln die lokalen Übersetzer vor sich hin (das Team leite übrigens ich :? ). Übersetzt wird meisten in Transifex. Auch da kannst du dich gerne auf der Mailling Liste melden und es wird dir immer direkt weiter geholfen. Das Deutsche ist weitestgehend übersetzt und es kommen nur vereinzelnd neue Strings (zum Beispiel auf der Webseite) hinzu. Da allerdings im Council beschlossen wurde, die Frequenz der Blogpostings zu erhöhen, könnte ich auch dort Hilfe gut gebrauchen (mittlerweile bin ich schon zwei im Rückstand)
- Über das Documentation Team kann ich relativ wenig sagen, bei Interesse die Maillingliste abbonieren
- ähnliches gilt für das Triage Team (die sichten neue Bugreports und weisen sie den jeweiligen Maintainern zu...)


Am interessantesten finde ich ja das qa-Team. Für eine Mitarbeit dort fehlen mir aber viele Voraussetzungen, z. B.: muss man wohl fürs Testen mehrere Mageia Instanzen aufsetzen,mit Multiboot oder VMs. Ich habe keine Ahnung wie man das idealer Weise in der Praxis macht. Natürlich habe ich schon Multiboot Umgebungen aufgesetzt, ich denke aber, dass es im Rahmen des QA-Teams so eine Art "Best practice" gibt, wie man das macht. Aus den Diskussionen im QA-Team habe ich auch den Eindruck gewonnen, dass die dort handelnden Personen doch sehr systemnahe (auf Admin-Ebene) agieren. Von meinen Kenntnissen her bin ich dzt. meilenweit davon entfernt, ich weiß gar nicht, ob ich mit den GA Gurus überhaupt kommunizieren könnte, daher ist das dzt. nichts für mich.

Ähnlich ist es wohl mit dem Triage Team (welches ja im Wiki als "Bug Squad" bezeichnet wird).


Kurz zum IRC: falls du KDE benutzt, ist Konversation schon installiert. Da unter Datei --> Serverliste einen Neuen zufügen. Unter Server "chat.freenode.net" hinzufügen, unter Kanäle dann die Chatrooms, die dich interessieren, hinzufügen (kannst du auch immer noch per /join #Chatroom da wären:
- #Mageia (generelle Diskussion über die Distribution)
- #Mageia-QA
- #Mageia-de (der deutschsprachige Kanal)
etc...


Ich nutze zwar KDE, Konversation war aber nicht installiert, das habe ich jetzt nachgeholt. Somit sollte ich technisch gesehen an IRC chats teilnehmen können.
Aber (blöde Frage):

Was wird dort diskutiert?
Ich will dort keinesfalls eintreten ohne zu wissen was dort überhaupt diskutiert wird, das könnte wohl peinlich werden, für andere und auch für mich.

Übrigens wurde in meiner beruflichen Tätigkeit als IT Demand Manager ein Tool verwendet, mit dem man chatten (schriftlich) konnte, aber auch sprechen (analog Skype) und Bildschirme sharen. Das war sehr praktisch in der internationalen Zusammenarbeit mit Kolleginnen/Kollegen in mehreren Ländern.

Bitte um Deine Kommentare zu meinem Beitrag.

Herzliche Grüße

wolde
wolde
 
Beiträge: 63
Registriert: Jun 1st, '11, 21:32

Re: Möchte bei Mageia mitarbeiten

Beitragvon wolde » Mär 1st, '17, 22:18

jkowalzik hat geschrieben:
wolde hat geschrieben:...

Ich weiß gar nicht was ich noch sagen soll, so ein strukturierter Mensch.
Der weiß was er kann
und was er will.
Gruß
J.


Geschätzter jkowalzik,

Deine Aussage macht mich ein bisschen verlegen, vielleicht auch deshalb, weil du über mich in der dritten Person sprichst.

Aber wie auch immer:
ich schätze Dein Engagement sehr hier im Forum, ich bin ja seit ca. sechs Jahren dabei (und vorher schon bei den Foren zu Mandrake und Mandriva).
Und Deine Fachkenntnis, was Linux und Mageia betrifft, ist sicher nicht vom Himmel gefallen, sondern in irgendeiner Art hart erarbeitet.

Hier schwingt meinerseits deutlich Neid mit, weil ich keine großen Fachkenntnisse zu Linux/Mageia habe.

Also Respekt und Anerkennung meinerseits, strukturiert zwar, aber höflich adressiert an dich.

Liebe Grüße Walter
wolde
 
Beiträge: 63
Registriert: Jun 1st, '11, 21:32

Re: Möchte bei Mageia mitarbeiten

Beitragvon wolde » Mär 1st, '17, 22:21

alf hat geschrieben:Schau doch einfach mal in irc://irc.freenode.net/#mageia-de herein. Regelmässig anzutreffen sind da Latte, psyca, marja, Akien und ich. da kannst du dann ein wenig den Umgang mit IRC üben.
Die vorgenannten sind in einigen Teams aktiv und können dir entsprechende Tipps geben.
Vor allem das QA-Team sucht immer helfende Hände, und es gibt sicher jemanden der dich anleiten wird; besondere skills sind jedenfalls nicht notwendig (ausser der Beherrschung der englischen Sprache).
Auch im Doc-Team und im I18n-team sind ausser Sprachkenntnissen keine weiteren Kenntnisse nötig.


Danke alf,

englische Sprachkenntnisse sind nicht mein Problem, aber einige andere fachlichen Aspekte, die ich heute in meiner Antwort an latte ausgeführt habe, siehe dort.

Liebe Grüße Walter
wolde
 
Beiträge: 63
Registriert: Jun 1st, '11, 21:32

Re: Möchte bei Mageia mitarbeiten

Beitragvon alf » Mär 1st, '17, 23:10

wolde hat geschrieben:Da sich die Inhalte unterscheiden, wäre es wohl günstig, das zu konsolidieren, oder? Kann ich das veranlassen, z. B.: beim Doc-Team?

Ein wiki ist dazu gedacht, das dort jeder seine Änderungen einbringen kann, dass muss man also nicht veranlassen. Wenn du denkst, dass dort etwas geändert werden muss, dann tu es. Um Änderungen vorzunehmen, musst du dich allerdings anmelden(den login-link findest du oben rechts auf der wiki-seite; du musst dich mit dem gleichen user/password anmelden, mit dem du hier im Forum angemeldet bist).
wolde hat geschrieben:Am interessantesten finde ich ja das qa-Team. Für eine Mitarbeit dort fehlen mir aber viele Voraussetzungen, z. B.: muss man wohl fürs Testen mehrere Mageia Instanzen aufsetzen,mit Multiboot oder VMs.

Ja, sicher Software-Tests sollte man niemals in seinem day-to-day-System durchführen. Aber für die QA-Tests reicht es in den allermeisten Fällen, wenn du dir eine Test-Installation in einer VM(Virtual-Box) anlegst. Das hat sogar einen entscheidenden Vorteil, man sichert sich den Stand der VM nach der Installation und kann so jederzeit nach einem Test wieder den ursprünglichen Zustand zurückholen ohne neu installieren zu müsse :) .
Wie ich bereits ausführte sind i.A. für die QA-Tests keine besonderen Kenntnisse notwendig, alles was du brauchst wirst du im Laufe der Tätigkeit schnell erlernen. Die Betonung liegt auf schnell. Die "Gurus" werden dich, sofern du darum bittest, an die Hand nehmen und dich anleiten. Ich denke du wirst staunen wenn du dann erfährst welchen background so mancher "Guru" hat :) .Also keine Angst.
wolde hat geschrieben: Aus den Diskussionen im QA-Team habe ich auch den Eindruck gewonnen, dass die dort handelnden Personen doch sehr systemnahe (auf Admin-Ebene) agieren.

Jeder der eine Datentechnische Anlage betreibt, also auch einen PC, ist für die Verwaltung und den Betrieb verantwortlich also ein Sysadmin, ergo bist auch du einer :)
wolde hat geschrieben:Von meinen Kenntnissen her bin ich dzt. meilenweit davon entfernt, ich weiß gar nicht, ob ich mit den GA Gurus überhaupt kommunizieren könnte

Das glaubten viele der dort versammelten auch; kummunikationsfähig bist du auf jeden Fall. Trau dich und find heraus ob ob du dazu fähig und in der Lage bist, ich bin da ganz zuversichtlich.
wolde hat geschrieben:Ähnlich ist es wohl mit dem Triage Team (welches ja im Wiki als "Bug Squad" bezeichnet wird).

das siehst du richtig.
wolde hat geschrieben:Was wird dort diskutiert?

#mageia-de: Dort finden selten tiefschürfende Diskussionen statt, ebenso selten wird er für Problemlösungen genutzt. Dort trifft man sich zum gemütlichen Plauderstündchen ;)
#mageia-qa: Da geht es natürlich um Bugs und die Probleme, die bei den Tests auftreten und dort findet das wöchentliche Team-Meeting statt.
#mageia-i18n: Dort wird alles rund ums Übersetzen diskutiert (eigentlich), der ist eher schwach besucht und recht still, die Kommunikation läuft hauptsächlich über die ML.
#mageia: Das ist der primäre Support-Channel, aber auc da gibt's genug small-talk.

Ich hoffe das beantwortet ersteinmal einige Fragen und konnte ein paar Bedenken ausräumen.
Das Gehirn ist nicht wie Seife, es wird nicht weniger wenn es benutzt wird. -- Lisa Fitz
Benutzeravatar
alf
 
Beiträge: 2429
Registriert: Jun 1st, '11, 13:39
Wohnort: Paderborn

Re: Möchte bei Mageia mitarbeiten

Beitragvon Latte » Mär 1st, '17, 23:23

Hallali, das sind ja eine Menge Fragen, Kommentare, etc :)

Nun, dann mal los:
wolde hat geschrieben:Deinen Link zum Wiki hatte ich bisher nicht gefunden, ich habe aber die Möglichkeiten zur Mitgestaltung unter einem anderen Link außerhalb des Wikis gefunden.

Siehe hier (Englisch): http://www.mageia.org/en/contribute

und hier (Deutsch): http://www.mageia.org/de/contribute

Da sich die Inhalte unterscheiden, wäre es wohl günstig, das zu konsolidieren, oder? Kann ich das veranlassen, z. B.: beim Doc-Team?
Also wiki-Seiten werden direkt im wiki bearbeitet (mit dem selben Account wie hier im Forum). Die Website oben wird über Transifex bearbeitet. Da muss du dir einen eigenen Account erstellen, dann kann du dort (nach Freischaltung) übersetzen (ist relativ selbsterklärend). Transifex findest du hier: https://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/dashboard/ Hilfe gibt es entweder auf i18n-Mailling-Liste oder auch hier im Forum

wolde hat geschrieben:Ich habe mich beim I18 Team eingetragen, laut dieser Beschreibung: https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29.
Ich gehe davon aus, dass dieses Team die Wordpress-blogs übersetzt, stimmt das überhaupt? Bei derartigen Übersetzungen will ich mitarbeiten.

das i18n-Team übersetzt den Blog (siehe den anderen Thread mit dem MyPad-Link), aber auch die "festen" Webseiten, Mageia-Werkzeuge und auch die Dokumentation. Das passiert alles am einfachsten über Transifex (wenn du da etwas machst, sag danach auf der i18n-Liste Bescheid, dann wird jemand deine Änderungen in git hochladen).
Dort ist schon relativ viel übersetzt, aber es verändert sich immer wieder etwas, und einige Sachen sind immer noch offen.

wolde hat geschrieben:Allerdings weiß ich noch nicht mit Transifex umzugehen. Das ist wohl Voraussetzung um tätig zu werden. Es ist ja sehr positiv, dass es hier ein Repository gibt. Natürlich habe ich bemerkt, dass es die Beschreibung "How to translate" auf dieser Seite gibt: https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29. Aber der Schritt von der theoretischen Beschreibung zum tatsächlichen Tun muss erst begangen werden, d. h. zuerst verstanden und dann getan. Ich habe den Eindruck, dass ich da doch ein Stück weit davon entfernt bin.

Da mal vorsichtig rein schauen und eventuell fragen, fragen, fragen... Ich habe auch meine Zeit gebraucht (und bin immer noch am Lernen - z.B. habe ich letztens erst den git-Zugang bekommen, und war auch zunächst überfordert und hatte Angst etwas kaputt zu machen).

wolde hat geschrieben:Ich habe zwischenzeitlich die Mailing Listen des qa-Teams, des i18 Teams und des DocTeams abonniert.
Das ist gut ;) Auch wenn du nicht immer alles verstehst (z.B. auf der qa-Liste - die ist soo aktiv, da lese ich nur immer quer mit), wirst du sehen, wie so der Umgangston ist, und das es keine dummen Fragen gibt...

wolde hat geschrieben:Am interessantesten finde ich ja das qa-Team. Für eine Mitarbeit dort fehlen mir aber viele Voraussetzungen, z. B.: muss man wohl fürs Testen mehrere Mageia Instanzen aufsetzen,mit Multiboot oder VMs. Ich habe keine Ahnung wie man das idealer Weise in der Praxis macht. Natürlich habe ich schon Multiboot Umgebungen aufgesetzt, ich denke aber, dass es im Rahmen des QA-Teams so eine Art "Best practice" gibt, wie man das macht. Aus den Diskussionen im QA-Team habe ich auch den Eindruck gewonnen, dass die dort handelnden Personen doch sehr systemnahe (auf Admin-Ebene) agieren. Von meinen Kenntnissen her bin ich dzt. meilenweit davon entfernt, ich weiß gar nicht, ob ich mit den GA Gurus überhaupt kommunizieren könnte, daher ist das dzt. nichts für mich.
Ja, das kann am Anfang abschreckend sein. Den Umgang mit einer VM sollte man erlernen, da man gerade die Updates nicht auf seinem produktiven System testen sollte (oder in einer separaten Installation). Aber das geht auch Stück für Stück. Ich habe da auch Leute mitbekommen, die das eben dort mit Hilfe des Teams gelernt haben.

wolde hat geschrieben:Ich nutze zwar KDE, Konversation war aber nicht installiert, das habe ich jetzt nachgeholt. Somit sollte ich technisch gesehen an IRC chats teilnehmen können.
Aber (blöde Frage):

Was wird dort diskutiert?
Ich will dort keinesfalls eintreten ohne zu wissen was dort überhaupt diskutiert wird, das könnte wohl peinlich werden, für andere und auch für mich.
Im deutschen Kanal #mageia-de (siehe Alfs Link) hängen sowieso meistens nur alf und ich rum ;) und auch sonst wird in allen Kanälen sehr offen über alles "geredet". z.B. wenn einer Probleme mit einem Update hat, aber manchmal wird auch nur über das Wetter geredet - manchmal ist halt auch keiner da (ich habe mal eine in #mageia-qa eine Diskussion über amerikanische Traktoren verfolgt :lol: - oder es war in der ml?)
Ich weiß gerade nicht, ob ich dir das QA-Meeting Donnerstags gegen 21Uhr im #mageia-qa empfehlen soll, oder nicht. Denn einerseits ist es mitunter recht technisch, da gerade die finalen Bugs im sta2-Release diskutiert werden, andererseits wirst du den Umgang miteinander dort sehen, den man im IRC oder anderen Linux-Foren nicht sehr oft sieht.

Generell nochmal: es gibt keine dumme Fragen... Jeder ist mal angefangen, jedes kleines bischen Hilfe ist gerne gesehen.
Benutzeravatar
Latte
 
Beiträge: 920
Registriert: Jun 3rd, '11, 10:27

Re: Möchte bei Mageia mitarbeiten

Beitragvon alf » Mär 1st, '17, 23:32

[OT]
Latte hat geschrieben:(ich habe mal eine in #mageia-qa eine Diskussion über amerikanische Traktoren verfolgt :lol: - oder es war in der ml?)

Ganz recht, das war im IRC; vor, während und nach dem meeting :) War schon interessant was für altes Eisen die Jungs da am Laufen haben. Im Übrigen auch bei der IT-Hardware, da sin zum Teil noch echte 32-bit-Boliden im Einsatz :D [/OT]
Das Gehirn ist nicht wie Seife, es wird nicht weniger wenn es benutzt wird. -- Lisa Fitz
Benutzeravatar
alf
 
Beiträge: 2429
Registriert: Jun 1st, '11, 13:39
Wohnort: Paderborn

Re: Möchte bei Mageia mitarbeiten

Beitragvon jkowalzik » Mär 2nd, '17, 11:03

wolde hat geschrieben:
jkowalzik hat geschrieben:
wolde hat geschrieben:...

Ich weiß gar nicht was ich noch sagen soll, so ein strukturierter Mensch.
Der weiß was er kann
und was er will.
Gruß
J.


Geschätzter jkowalzik,

Deine Aussage macht mich ein bisschen verlegen, vielleicht auch deshalb, weil du über mich in der dritten Person sprichst.


Hallo!
Nein, da liegt ein kleines Missverständnis vor.
Dich in der dritten Person anzusprechen, wäre auf der gleichen Stufe wie: "Komm mal zu Papa" :lol: Geht bei Kindern oder Vollpfosten.
Die Aussage richtete sich an all die anderen hier im Forum als Fingerzeig, nehmt Kontakt auf und zwar nicht über mich. Ich will nur Beobachter von Außen sein.
Die dritte Person ist eine Erzählsicht, die außerhalb des Selbst steht und im Ergebnis objektiver und weniger persönlich erscheint.

Gruß
J.
...Luxus ist alles was sich reparieren läßt
Benutzeravatar
jkowalzik
 
Beiträge: 3267
Registriert: Okt 2nd, '11, 12:34
Wohnort: Plettenberg

Re: Möchte bei Mageia mitarbeiten

Beitragvon wolde » Mär 7th, '17, 20:52

Latte hat geschrieben:Also wiki-Seiten werden direkt im wiki bearbeitet (mit dem selben Account wie hier im Forum). Die Website oben wird über Transifex bearbeitet. Da muss du dir einen eigenen Account erstellen, dann kann du dort (nach Freischaltung) übersetzen (ist relativ selbsterklärend). Transifex findest du hier: https://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/dashboard/ Hilfe gibt es entweder auf i18n-Mailling-Liste oder auch hier im Forum

Ich habe mir nun einen Account in Transifex angelegt, dort dann Mageia und Deutsch (für Tasks) ausgewählt. Ich denke, dass nach der Transifex-Freischaltung die Möglichkeit für mich besteht, anstehende Übersetzungen durchzuführen.
wolde
 
Beiträge: 63
Registriert: Jun 1st, '11, 21:32

Re: Möchte bei Mageia mitarbeiten

Beitragvon Latte » Mär 7th, '17, 22:55

Hallo wolde,

ich habe dich in Transifex zu der Übersetzergruppe hinzugefügt. Vieles der offenen Übersetzungen ist ziemlich technisch, da habe ich mich noch nicht dran getraut. Generell sieht die deutsche Übersetzung ziemlich vollständig aus; Verbesserungen sind aber immer gerne gesehen :)
Ansonsten übersetzen wir Blog im MyPads (siehe: viewtopic.php?f=12&t=3026)
Benutzeravatar
Latte
 
Beiträge: 920
Registriert: Jun 3rd, '11, 10:27


Zurück zu Grundlegende Fragen zur Mitarbeit

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast