http://docteam.mageia.nl/de/installer/c ... arams.html
http://docteam.mageia.nl/de/installer/c ... xpert.html
Ihr habt alle richtig hart gearbeitet.

Gute Nacht

unklar hat geschrieben:1.2.1. Installationsprobleme und mögliche Lösungen
1.2.1.1. Keine grafische Schnittstelle
Nach dem Startbildschirm gelangen Sie nicht zur Sprachauswahl. Dies kann bei einigen Grafikarten und älteren Systemen vorkommen. Versuchen Sie eine niedrige Auslösung, in dem Sie an der Eingabeaufforderung vgalo eingeben.
Ist die Hardware sehr alt, kann unter Umständen eine grafische Installation nicht möglich sein. In diesem Falle ist es wert, eine Installation im Textmodus zu versuchen. Um dies zu erreiche, geben Sie an der Eingabeaufforderung text ein. Hinweis: Dieser Mdus funktioniert in Mageia 2 nicht.Wenn dieser Modus in Mageia 2 nicht funktioniert, dann sollte der gesamte Text 1.2.1.1 weggelassen werden.
marja hat geschrieben:Nur noch 2 Seiten zum Korrektur lesen:
http://docteam.mageia.nl/de/installer/c ... arams.html
http://docteam.mageia.nl/de/installer/c ... xpert.html
Not Found
The requested URL /de/installer/content/misc-params.html was not found on this server.
Apache/2.2.16 (Debian) Server at docteam.mageia.nl Port 80
Index of /de/installer/content
[ICO] Name Last modified Size Description
[DIR] Parent Directory -
[TXT] acceptLicense.html 15-May-2012 01:41 3.8K
[TXT] addUser.html 15-May-2012 01:41 17K
[TXT] ask_mntpoint_s.html 15-May-2012 01:41 14K
[TXT] choosePackages.html 15-May-2012 01:41 17K
[TXT] diskdrake.html 15-May-2012 01:41 14K
[TXT] exitInstall.html 15-May-2012 01:41 12K
[IMG] favicon.png 15-May-2012 01:41 1.2K
[TXT] formatPartitions.html 15-May-2012 01:41 13K
[DIR] images/ 15-May-2012 01:41 -
[TXT] installUpdates.html 15-May-2012 01:41 12K
[TXT] installer.html 15-May-2012 01:41 18K
[ ] main.js 15-May-2012 01:41 5.8K
[DIR] resources/ 15-May-2012 01:41 -
[DIR] search/ 15-May-2012 01:41 -
[TXT] selectKeyboard.html 15-May-2012 01:41 14K
[TXT] selectLanguage.html 15-May-2012 01:41 14K
[TXT] setupBootloaderBeginner.html 15-May-2012 01:41 18K
[TXT] setupBootloaderExpert.html 15-May-2012 01:41 20K
[TXT] setupX.html 15-May-2012 01:41 15K
[IMG] t-mageia-2011.png 15-May-2012 01:41 7.0K
[IMG] tip.png 15-May-2012 01:41 449
[IMG] warning.png 15-May-2012 01:41 1.2K
[TXT] webhelp-default.css 15-May-2012 01:41 1.5K
Apache/2.2.16 (Debian) Server at docteam.mageia.nl Port 80
marja hat geschrieben:Nur noch 2 Seiten zum Korrektur lesen:
http://docteam.mageia.nl/de/installer/c ... arams.html
18.1. Manuelles Hinzufügen eines auf GRUB2 basierenden Systems
Starten Sie das fragliche SystemBoot. Um in Folgen die GRUB2-Version bestimmen zu können, führen Sie folgendes Kommando, in einem Terminal aus:
Wird "GNU GRUB version 0.97" (möglicherweise mit einem weiteren Anhang), dann verwenden Sie GRUB (auch GRUB legacy genannt), und nicht GRUB2, und Ihr System sollte whrend der Installation von Megeia einwandfrei erkannt und automatisch in der Menü eingefügt werden.
Notieren Sie sich die genaue Versionsnummer und geben Sie nachfolgendes Kommando ein, um die Wurzelpartition bestimmen zu können:
Die Ausgabe sollte ähnlich der nachfolgend gezeigten sein:
In der zweiten Zeile bezeichnet "hd1" das zweite Laufwerk, "10" bezeichnet die 11. Partition. Laufwerke und Partitionen werden in Mageias legacy GRUB von Null an gezählt.
Speichern Sie die Datei und starten Sie den Computer neu. Sie sollten nun im Menü den Eintrag "Ubuntu" sehen, und es sollte Ihnen möglich sein dieses System zu booten.
18.2. Verwenden eines bestehenden GRUB2 Bootloaders
Haben Sie den allgemeinen Teil über die Verwendung eines bestehenden Bootloaders noch nicht gelesen, so tun Sie es jetzt.
Es gibt einen bekannten Fehler in OS-prober, welcher während der GRUB2 Installationen in einigen Versionen von Debian/Ubuntu verwendet wird und eine fehlerhafte Datei grub.cfg erzeugt, wenn Sie Mageia (oder Mandriva) Systeme hinzufügen. Dies kann sehr einfach umgangen werden und Details zur Behebung finden Sie im Mageia Forum. Suchen Sie nach "prober", der Eintrag ist "grub problem", post #9 enthält die Information.
Um diese Verbesserung permanenent zu machen, benötigen Sie unter Ubuntu ein Kernel Updatew, der Eintrag für Mageia sollte in die Datei /etc/grub.d/40_custom eingefügt werden.
Stop Press: Dieser Fehler wurde in der Version os-prober-1.53, veröffentlicht, am 8. Mai 2012 behoben. Nun ist also ein Upgrade auf eine neue Version von GRUB2, die vorzuziehende Lösung.
peterdit hat geschrieben:18.1. Manuelles Hinzufügen eines auf GRUB2 basierenden Systems
Starten Sie das fragliche SystemBoot. Um in Folgen die GRUB2-Version bestimmen zu können, führen Sie folgendes Kommando, in einem Terminal aus:
Sollt dies nicht heissen:
Wird "GNU GRUB version 0.97" (möglicherweise mit einem weiteren Anhang) verwendet, dann verwenden Sie GRUB....
Im nun neu installierten Mageia-System, öffnen Sie ein Terminal, und als root verändern Sie die Datei /boot/grub/menu.lst wie folgt:
Speichern Sie die Datei und starten Sie den Computer neu. Sie sollten nun im Menü den Eintrag "Ubuntu" sehen, und es sollte Ihnen möglich sein dieses System zu booten.
19. Zusammenfassung der verschiedenen Parameter
DrakX führt eine kluge Auswahl für die Konfiguration Ihres Systems durch, abhängig von der Auswahl die Sie getroffen haben und der von DrakeX entdeckten Hardware. Sie können diese Einstellungen hier nochmals überprüfen und diese gegebenenfalls ändern, indem Sie auf Konfiguration klicken.
Bootloader
DrakX trifft normalerweise eine gute Auswahl für die Einstellungen des Bootloaders.
Ändern Sie an den Einstellungen nichts. Außer Sie wissen genau wie Grub und/oder Lilo zu konfigurieren sind.
Benutzerverwaltung
Hier können Sie weitere Benutzer hinzufügen
Diese werden jeweils in den Benutzereigenen / home-Verzeichnissen angelegt und es wird nicht möglich sein, die Dokumente, Mails, Bilder und andere Dateien, eines anderen Benutzers zu suchen.They will each get their own /home directories and will not be able to look in your or each other's documents, mails, pictures and other files.
Dienste:
Systemdienste beziehen sich auf die kleinen Programme die im Hintergrund laufen (Dämone).
Maus:
Hier können Sie Ihr Zeigegerät, Tablett, Ihren Trackball usw. hinzufügen oder einstellen.
19.2. Hardwareparameter
Tastatur:
Hier bestimmen oder ändern Sie das Layout Ihrer Tastatur,
Grafikkarte:
19.3. Netzwerk und Internetparameter
Netzwerk:
Hier können Sie Ihr Netzwerk konfigurieren, aber für Netzwerkkarten mit nicht-freien Treibern ist es besser, dies erst nach dem Neustart auszuführen, im Mageia Kontrollzentrum, danach sind die non-free (nicht-freien) Medienrepositories freigeschaltet.
Hier können Sie Ihr Netzwerk konfigurieren, aber für Netzwerkkarten mit nicht-freien Treibern ist es besser, dies erst nach dem Neustart, im Mageia Kontrollzentrum, auszuführen. Danach sind die non-free (nicht-freien) Medienrepositories freigeschaltet.
Proxies:
Ein Proxy Server fungiert als Vermittler zwischen Ihrem Computer und dem breiteren Internet. Dieser Abschnitt erlaubt es Ihnen, den Computer so zu konfigurieren, um einen Proxidienst in Anspruch zu nehmen.
Sie müssen Ihren Systemadministrator fragen, um die Daten zu erhalten die Sie hier eingeben müssen.
Fragen Sie Ihren Systemadministrator um die Zugangsdaten.
19.4. Sicherheit
Überprüfen Sie die Option, die Ihnen am besten für Ihren Verwendungzweck zusagt.
Firewall:
Eine Firewall dient als Barriere zwischen Ihren wichtigen Daten und den Spitzbuben draußen im Internet, die diese Daten gefährden oder stehlen wollen.
Wählen Sie die Dienste, von denen Sie wünschen, daß Sie Zugriff auf Ihr System haben. Die von Ihnen getroffene Auswahl ist abhängig davon, wofür Sie Ihren Computer verwenden wollen.
[Warning]
Beachten Sie aber, daß wenn Sie alles erlauben (keine Firewall), Sie ein großes Risiko eingehen.
19.6. Wählen des Landes / der Region
Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region. Dies ist für alle Einstellungen, wie der Währung und der wireless regulatory domain, nötig. Setzen Sie das falsche Land, kann dies zu einem nicht Funtionieren des WLANs führen.
19.6.1. Eingabemethode
Am Bildschirm Andere Länder können Sie auch eine Eingabemethode wählen (am Ende der Liste). Eingabemethoden erlauben es dem Benutzer multilinguale Zeichen (Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, usw.) einzugeben. IBus ist die vorgegebene Eingabemethode der Mageia DVDs, Afrikanisch/Indisch und Asien/nicht-Indische Live-CDs. Für Asien und Afrikanisch, wird IBus als vorgegebene Eingabemethode gesetzt, so daß Benutzer dies nicht händisch konfigurieren müssen. Andere Eingabemtehoden (SCIM, GCIN, HIME, usw.) stellen ähnliche Funktionen zur Verfügung und können installiert werden, wenn Sie vor der Paketauswahl ein HTTP/FTP Medium hinzufügen.
19.9. Zusammenfassung - Links
[Note]
Das Klicken auf den Hilfe-Knopf kann zu einem falschen Abschnitt dieser Seite führen. Klicken Sie bitte auf den entsprechenden Link in der unten angeführten Liste, oder betätigen Sie das Mausrad, bis Sie den gewünschten Eintrag sehen.
peterdit hat geschrieben:kein Komma vor "und"19. Zusammenfassung der verschiedenen Parameter
DrakX führt eine kluge Auswahl für die Konfiguration Ihres Systems durch, abhängig von der Auswahl die Sie getroffen haben und der von DrakeX entdeckten Hardware. Sie können diese Einstellungen hier nochmals überprüfen und diese gegebenenfalls ändern, indem Sie auf Konfiguration klicken.
Besser wäre es, den Satz in zwei Sätze zu teilen:Diese werden jeweils in den Benutzereigenen / home-Verzeichnissen angelegt und es wird nicht möglich sein, die Dokumente, Mails, Bilder und andere Dateien, eines anderen Benutzers zu suchen.They will each get their own /home directories and will not be able to look in your or each other's documents, mails, pictures and other files.
Dienste:
Systemdienste beziehen sich auf die kleinen Programme die im Hintergrund laufen (Dämone).
Hier können Sie Ihr Netzwerk konfigurieren, aber für Netzwerkkarten mit nicht-freien Treibern ist es besser, dies erst nach dem Neustart, im Mageia Kontrollzentrum, auszuführen. Danach sind die non-free (nicht-freien) Medienrepositories freigeschaltet.
Fragen Sie Ihren Systemadministrator um die Zugangsdaten.
Doch, auf jeden Fall ein Komma, da "die Ihnen..." ein Relativsatz zu "Option" ist.Hier kein Komma:19.4. Sicherheit
Überprüfen Sie die Option, die Ihnen am besten für Ihren Verwendungzweck zusagt.
Beachten Sie aber, daß wenn Sie alles erlauben (keine Firewall), Sie ein großes Risiko eingehen.
19.6. Wählen des Landes / der Region
Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region. Dies ist für alle Einstellungen, wie der Währung und der wireless regulatory domain, nötig. Setzen Sie das falsche Land, kann dies zu einem nicht Funtionieren des WLANs führen.
19.6.1. Eingabemethode
Am Bildschirm Andere Länder können Sie auch eine Eingabemethode wählen (am Ende der Liste). Eingabemethoden erlauben es dem Benutzer multilinguale Zeichen (Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, usw.) einzugeben. IBus ist die vorgegebene Eingabemethode der Mageia DVDs, Afrikanisch/Indisch und Asien/nicht-Indische Live-CDs. Für Asien und Afrikanisch, wird IBus als vorgegebene Eingabemethode gesetzt, so daß Benutzer dies nicht händisch konfigurieren müssen. Andere Eingabemtehoden (SCIM, GCIN, HIME, usw.) stellen ähnliche Funktionen zur Verfügung und können installiert werden, wenn Sie vor der Paketauswahl ein HTTP/FTP Medium hinzufügen.
19.9. Zusammenfassung - Links
[Note]
wobo hat geschrieben:peterdit hat geschrieben:
Doch, auf jeden Fall ein Komma, da "die Ihnen..." ein Relativsatz zu "Option" ist.Hier kein Komma:19.4. Sicherheit
Überprüfen Sie die Option, die Ihnen am besten für Ihren Verwendungzweck zusagt.
peterdit hat geschrieben:Doch damit keine allzugrosse Verwirrung aufkommt:peterdit hat geschrieben:Hier kein Komma:19.4. Sicherheit
Überprüfen Sie die Option, die Ihnen am besten für Ihren Verwendungzweck zusagt.
wobo hat geschrieben:Mach Dir keine Sorgen, Oliver und ich haben Streichhölzer dabei.
mbl103 hat geschrieben:Ich verstehe nicht, wieso sich hier jemand die Mühe gemacht hat, ein aufwendiges Webinterface zu bauen, in dem ich letztendlich doch nur Klartext-DocBook bearbeite, ohne irgendwelche Vorteile wie z.B. eine Vorschau.
mbl103 hat geschrieben:Zu hoffen bleibt meinerseits, dass es bis zu Mageia 3 möglich ist, mit den üblichen Tools xml2po/itstool aus den Originalen po-Dateien zu erstellen. Ich verstehe nicht, wieso sich hier jemand die Mühe gemacht hat, ein aufwendiges Webinterface zu bauen, in dem ich letztendlich doch nur Klartext-DocBook bearbeite, ohne irgendwelche Vorteile wie z.B. eine Vorschau. Mit xml2po und gettext kann ich auch auf einfache Weise eine übersetzte Version des Originals bauen, welches ich mir in einem Webbrowser anschauen und ggf. meine Übersetzung sofort korrigieren kann. Hier bin ich immer noch auf jemanden angewiesen, der mit einer unvermeidlichen Verzögerung die übersetzte Version baut und ins Netz stellt. Das ist Zeit- und Ressourcenverschwendung. Fraglich bleibt auch, wie Änderungen des Originals in die übersetzten Versionen eingepflegt werden sollen. Das ist zwar theoretisch möglich, aber ebenso aufwändig wie umständlich. Die Nutzung von po-Dateien zur Übersetzung würde hingegen garantieren, dass Änderungen praktisch in Echtzeit beim Übersetzer ankommen.
doktor5000 hat geschrieben:Wenn du da mehr dazu weißt, bist du herzlich eingeladen dazu Ratschläge abzuliefern. Über die Sympa-Instanz hinter dem Link kannst du auch die doc-discuss-ML abonnieren, was fürs Posten erforderlich ist.
Zurück zu Paketbau und Übersetzung
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast